韩国的电视剧半边门剧情介绍:无踪,像是在呼应着。下一刻,两声嘹亮的高喊声响彻天地——“Enuma——Elish——!!!”“Asvasena——Nagastra——!!!”PS1:一如既往的解释环节。蛇箭宝具出处如图1。首先是宝具注音问题,Asvasena,就是这条大蛇的名字,一般被翻译成马军。Nagastra,就像以前说过的那样,Naga是那伽,astra是法宝,这个词直译就是那伽法宝,也就是对蛇箭的称呼。而这条名为马军的大蛇呢,是蛇王多刹迦之子,被阿周那杀了老妈,只有他逃了出去。然后为什么我把他设定成这样呢?除了他本身在神话里就拥有变幻身体的能力,还因为他老爹屌。多刹迦,梵文Tak?aka,而另一个翻译则是德叉迦,八大龙王之一。换句话说,这是佛教正牌神灵,而马军是他儿子,也是正儿八经的神子,比起迦尔纳也不逞多让。至于精校版里面被阿周那轻松射爆的情况……其实维基上还有另一个版本,说蛇箭不再用是相关影视:韩国的电视剧半边门