曾经有好些个女孩对我说过类似的话,查尔斯想,因为她们对暴露在公众面前最初有一种本能的恐惧。但是不久后,她们就离不开这种被全世界关注的美妙感觉,她们会一个个爱上这种新生活,放弃之前的固执……细川穗美也许会和她们一样,但如果不一样,或许更有意思……
三个七八岁的男孩蹦蹦跳跳地走到他们身边,打破了二人间的沉默,对查尔斯说:“こんばんは,チャールズ様!”
“Konbanwa!”查尔斯知道这是“晚上好”的意思,笑着学道。
孩子们用日语叽里呱啦说了一堆话,查尔斯不解地看着穗美穗美只好充当翻译:“他们说下午看了你飞行的直播,说很喜欢你将来也要做像你这样的大飞行家和作家。”
查尔斯摸了摸一个男孩的小脑袋:“孩子,做不做作家或者飞行家并不重要,重要的是,做你自己,去做你心里想做的。”
“可是我就想当一个飞行家,太帅了!”男孩说,穗美又为他翻译了。
“那就先做一个小飞行家!你可以先去三维虚拟机上体验一下,参加虚拟飞行比赛。”